產(chǎn)品介紹
標(biāo)準(zhǔn)號(hào): q/dnjy1-2007
酒精度數(shù): 40%vol/52%vol各一支
凈含量: 500mlx2
原料: 荔枝
存儲(chǔ)條件: 常溫
飲用建議: 加冰飲用尤佳
簡(jiǎn)介: “果真烈焰”荔枝烈酒采用中國(guó)嶺南荔枝佳果為原料,100%純汁釀造,經(jīng)多次蒸餾,精勾陳釀而成,是傳統(tǒng)工藝與現(xiàn)代化科技的完美成果。 酒體純凈晶瑩,果香濃郁典型,濃烈而柔美,清口利唇,收斂甘洌,純厚悠長(zhǎng),風(fēng)格獨(dú)特。 榮獲2006年度中國(guó)國(guó)際葡萄酒烈酒挑戰(zhàn)賽金獎(jiǎng)。2006年度廣東國(guó)際酒博會(huì)金獎(jiǎng);2007年度第八屆中國(guó)國(guó)際葡萄酒烈酒評(píng)酒會(huì)金獎(jiǎng);2006年度市科技進(jìn)步一等獎(jiǎng)。 飲用建議:中餐:配汁濃味重的肉類、魚(yú)類; 西餐:餐后直飲 加冰飲用尤佳 “guozhen lichee strong” wine is made lichee , a valuable fruit of south guangdong with perfect combination of traditional techniquemodern sciencetechnology. it is brewed, distilledfermented with 100% lichee juice. on the palate, there is a soft attact but it has full-bodied lichee aromalong, pure taste. and it has clear colourunique style. it won “gold prize” in the china international winespirit challenge 2006the eighth china international winespirit appraising conference; it won “the first place” in the municipal’s progress in sciencetechnology . tips: for chinese dining way, when drinking this wine, better with meatfish of heavyhot taste. for western dining way, can have it after mealsbetter with ice.